What a day, that I've left behind
You forgave, said I've done my time
I've been good, animation rhyme
Sisterhood, can I find that line
Not anymore, I don't feel it
I'm not hopeless, tragic
No, nothing no more to say
I've got freedom, no more calling
I don't care
I'll walk away
'Cause I've got confidence for quiet
I'm not afraid
I'm not hungry, no I'm over fed
Satisfied, with the life I've led
Moving on, to where you can't see
What is me
Well it's just for me
Mine end of the line
You don't hear it crashing silent
You're all gone left me behind
Is this freedom no one's calling
I don't care
I'll walk away
'Cause I've got confidence for quiet
I'm not afraid
No nothing no more to say
Is this freedom, no one calling
I don't care
I'll walk away
'Cause I've got confidence for quiet
I'm not afraid
No I don't care
I'll walk away
'Cause I've got confidence for quiet
I'm not afraid
I've got confidence
I'm not afraid | Quelle journée ai-je passé
Tu as pardonné et dis que j’ai fait mon temps
J’ai été bien, une rime animée
Etre sœurs, puis-je retrouver cette ligne
Plus du tout, je ne le sens pas
Je ne suis pas sans espoir, tragique
Non, rien, rien d’autre à raconter
C’est la liberté, plus d’appel
Je m’en moque
Je m’en irai
Parce que j’ai la confiance de rester en silence
Je n’ai pas peur
Je n’ai pas faim, non je suis trop nourrie
Repue, avec la vie que j’ai vécue
Me mettant en marche pour aller là où tu ne vois pas
Qui je suis
Et bien c’est seulement pour moi
La fin de ma ligne
Tu ne l’entends pas s’écraser sans bruit
Vous êtes tous partis, et vous m’avez laissé derrière vous
Est-ce la liberté personne n’appelle
Je m’en moque
Je m’en irai
Parce que j’ai la confiance de rester en silence
Je n’ai pas peur
Non rien, rien d’autre à raconter
Est-ce la liberté personne n’appelle
Je m’en moque
Je m’en irai
Parce que j’ai la confiance de rester en silence
Je n’ai pas peur
Non je m’en moque
Je m’en irai
Parce que j’ai la confiance de rester en silence
Je n’ai pas peur
Je suis confiante
Je n’ai pas peur
|